top of page

اخواتنا في الجزائر

Soeurs d'Algérie.JPG

 

يبلغ عدد سكان هذا البلد أكثر من 39 مليون نسمة (2013) وتبلغ مساحتها 2.382 مليون كيلومتر مربع.

تختلف الثقافة والمناخ واللغة والإيقاع اختلافًا كبيرًا عما تعرفه الأخوات ، لكنهن يحاولن التكيف. لقد تعلموا اللغة العربية مما يسمح لهم حقًا بأن يكونوا قريبين من السكان.

 

تأسس المجتمع   في عام 2013  في المنيا (الجولية) في أبرشية غرداية للاستجابة لنداء المطران كلود راولت. تعيش الأخوات خدمة معينة ، خدمة ذات حضور مسيحي داخل مجتمع مسلمين ، والتي يمكن أن تسمى "سر اللقاء" أو "سر الأخ" (لاستخدام تعبير القديس إيريناوس بالفعل في القرن الثالث).

 

الأخوات في خدمة الأسر التي يحتاج أطفالها المعوقون إلى إعادة التأهيل .  يساعدون الأمهات على مقابلة الأطباء والمتخصصين. تأتي هؤلاء النساء إلى الأخوات أو يذهبن لزيارتهن في المنزل. تقدم الأخوات الدعم المدرسي ، كما أنهن في خدمة النهوض بالمرأة. يرحبون بالحجاج والسياح الذين يأتون لزيارة كنيسة القديس يوسف دي بل بشير وضريح الطوباوي P.  Charles de Foucauld. تشارك الأخوات حياة هذا الشعب.

الأخوات في الرابعة من العمر ، وجميعهن من الجنسية الملغاشية.

Quelles nouvelles de la communauté :

 

Chères amies et chères sœurs,

Le 1er décembre 1916 Charles de Foucauld est tué dans un moment d'affolement par une bade armée venue de l'Ajjier. Chaque 1er décembre nous avons célébrer la fête de Saint Charles de Foucauld, nous avons eu la visite des gens de Ghardaïa, venus pour prier et célébrer la messe ensemble avec notre communauté. C'était Mgr John et Père Claude VENNE  et trois sœurs Blanche. Nous nous sommes retrouvés à l'église  Saint Joseph Bel Bachir, une ancienne église construisait en 1938 à 5 km de sortie de la ville. C'est la que se trouve la tombe de St  Charles. Notre évêque à présidé la messe avec P Claude VENNE. C'était une belle célébration avec  des chants et une liturgie sobre mais priante. Après la célébration eucharistique, nous sommes allés sur la tombe de  Saint Charles pour prier et lui confier notre mission en Algérie. Nous avons profité pour faire des photos. Ensuite nous avons partagé le repas  ensemble avec les consœurs et confrères de Ghardaïa qui avaient aussi apporté des plats couscous . Ce fut une belle journée !

 

Pour cette année, nous avons célébrer la naissance du Sauveur sur place. Nous avons eu la visite de plusieurs <<rois mages>> venus de Tiaret. En effet, les pères et frères capucins de Tiaret sont venus nous rejoindre pour célébrer ce grand jour de la naissance de notre Sauveur. Nous avons eu la messe de la Vigile à 22h dans notre petite chapelle. Ensuite à la fin de la messe de la veille, nous avons  fais des feux d'artifice comme les gens d'ici font le jour du mariage. C'est la première fois pour beaucoup d'entre nous de voir tout près cela. Ensuite nous avons partagé un apéro et bu du jus ensemble avant d'aller nous reposer.

 

Le lendemain, jour de Noël, la messe à eu lieu à Bel Bachir St Joseph dans l'après-midi, nous étions 12 pour la fête de Noël. C'était des moment de la joie. Nous avons aussi la grâce d'accueillir  cinq étudiants malgaches qui font leurs études ici en Algérie. Ils sont venus fêter avec nous . C'était une bonne ambiance, même si nous n'avions pas de prêtres, nous pouvions prier ensemble pour dire merci au Seigneur pour toutes les grâce reçus au cours de l'année 2022 et lui confier la nouvelle année 2023.

 

Après la prière d'action de grâce, nous avons soupé et dansé et joué pour accueillir la nouvelle année jusqu'à 2 heures du matin. Que Dieu nous bénisse et nous protège tout au long de cette année.

 

Alors que l'année venait de commencer, le 4 Janvier, le Seigneur nous a permis de lui rendre grâce pour le jubilé d'argent de la sœur Bernadette. Toute notre communauté était complète ce jour là. La sœurs José est venus  d'Alger et passé la fête avec nous parce que actuellement elle est au Glycine pour apprentissage d'arabe . La  encore nous avons eu la joie de recevoir l'évêque et le P Claude VENNE, les  4 sœurs Blanches qui sont venus nous soutenir et pour célébrer ensemble la fête. La messe a eu  lieu  à la fin de la. journée toujours à St Joseph. Après nous sommes revenus à la maison pour le repas festif. Merci

bottom of page